Background
L'Irlandese, come la maggior parte delle lingue in Europa ed in
Asia, fa parte della famiglia di lingue IndoEuropee, una famiglia
che discende da un linguaggio ancestrale comune che veniva probabilmente
parlato fra il 3000 e il 2000 A.C. nell'area iraniana e nel Caucaso.
Le lingue IndoEuropee si dividono in gruppi diversi; Francese e
Spagnolo ad esempio appartengono al gruppo Romanzo, mentre l'Inglese
appartiene al gruppo Germanico. La lingua irlandese appartiene complessivamente
ad un altro gruppo, quello Celtico, che si divide a sua volta in
due parti dette Celtico "P" e "Q". Il Celtico
"Q" comprende l'Irlandese, il Gaelico Scozzese e quello
di Manx, raggruppati sotto il nome di lingue gaeliche; il Celtico
"P" comprende il Gallese, il dialetto della Cornovaglia
e il Bretone, ossia le lingue "Britanniche". Sebbene tutte
le lingue celtiche abbiano delle caratteristiche comuni, generalmente
le lingue appartenenti al gruppo "P" sono incomprensibili
a coloro che parlano le lingue del gruppo "Q", e viceversa.
Tutte le lingue "Q-Celtiche" discendono dal vecchio Irlandese,
ed hanno ancora molte cose in comune.
Pronuncia
La lingua irlandese, sebbene in tempi passati fosse scritta con
caratteri "ogham", ha utilizzato l'alfabeto latino per
la maggior parte della sua storia. La versione irlandese dell'alfabeto
latino comprende 5 vocali - a, e, i, o, ed u - e 13
consonanti - b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, r, s, e t.
Ma altre lettere come la "v" e la "x" vengono
scritte nelle parole straniere.
Questa che segue è solo una guida "grezza" alla pronuncia,
messa solo per dare un'idea dei suoni irlandesi.Ma raccomando fortemente
di comprare una cassetta in cui si parla Irlandese, per sentire
l'accento delle parole e la loro esatta pronuncia.
(N.d.T. - le pronunce nel testo originale sono state "spiegate"
per persone che parlano la lingua inglese. Dovendo spiegare lo stesso
a persone che parlano Italiano, ho cercato di tradurre al meglio
le spiegazioni. Dove non mi era possibile farlo, ho lasciato la
spiegazione valida per l'Inglese. Nel caso qualcuno sia capace di
farne una traduzione valida, è benvenuto ogni aiuto possibile :)
)
a)
Vocali
Ci sono 2 classi di vocali, le aperte e le strette ("broad"
e "slender" nell'originale). Le vocali aperte sono 'a',
'o', ed 'u'. Le strette sono la 'e' e la 'i'. (Questa distinzione
è importante per la pronuncia delle consonanti che circondano le
vocali). In più, ogni vocale ha una forma lunga ed una forma corta.
La forma lunga solitamente viene segnata da un accento.Gli accenti
generalmente sono acuti. La pronuncia approssimata delle vocali
è la seguente::
Vocale |
Suona
come ... |
nella
parola italiana o inglese* |
trascrizione
IPA
** |
á
|
aw |
saw |
... |
a |
a |
tappo |
a |
é
|
ay
|
sei |
eI |
e |
e |
lei |
e |
í
|
ee
|
feel
- 'i' allungata |
i: |
i |
i |
tinta |
i |
ó
|
o |
notte |
... |
o |
a |
maggio |
a |
ú
|
oo
|
tool
- 'u' lunga |
u: |
u |
u |
bullone |
u |
*
le parti in corsivo sono quelle valide per l'Inglese
** trascrizione IPA a cura di articioc |
b)
Consonanti
Ogni consonante ha due pronunce, aperta e stretta, a seconda delle
vocali che la circondano. A causa della regola grammaticale irlandese
"aperta con aperta e stretta con stretta", una vocale
da un lato di una consonante deve essere dello stesso tipo della
vocale che sta dall'altro lato. In alcuni casi, le pronunce aperta
e stretta sono chiaramente differenti, e sono quelle segnate nella
tabella sottostante. Ma un paio di lettere hanno differenze che
sono più sottili e non esprimibili scrivendo, e questi coinvolgono
suoni che si sentono solo ascoltando parlare questa lingua. Per
questo motivo non ho segnato le diverse pronunce di queste lettere
nella tabella - pertanto per ora verranno pronunciate come in Italiano.
Consonante |
Suona
come |
nella
parola italiana o inglese* |
trascrizione
IPA ** |
b |
b |
bello |
b |
c |
c |
camera |
k |
d (aperta) |
d |
dire |
d |
d (stretta) |
c |
ciondolo |
tf |
f |
f |
fede |
f |
g |
gh |
'gh'
in ghetto |
g |
l |
l |
letto |
l |
m |
m |
mano |
m |
n |
n |
nome |
n |
p |
p |
pelle |
p |
r |
r |
rosso |
r |
s (aperta) |
s |
sette |
s |
s (stretta) |
sc |
scintilla |
f |
t (aperta) |
t |
topo |
t |
t (stretta) |
c |
ciondolo
|
tf |
*
le parti in corsivo sono quelle valide per l'Inglese
** trascrizione IPA a cura di articioc |
Dittonghi
e Trittonghi
I dittonghi e i trittonghi sono combinazioni di due e tre vocali
rispettivamente. A volte agiscono come un unico suono.
Dittonghi
Dittonghi
|
Suona
come ... |
nella
parola italiana o inglese * |
trascrizione
IPA ** |
ia |
ia
|
Maria |
ia |
ua |
ua
|
Pasqua |
wa |
eu |
ai
|
air |
... |
ae |
ae
|
Gaelico |
ae |
ao |
[incrocio]
ee + oo |
[nessuna
parola equivalente; si
può per ora associare a 'u' lunga] |
i:u: |
éo
|
iò
|
yo-yo |
io |
iu |
iu
|
fiuto |
iu |
ái
|
ai
| mai |
ai |
éi
|
ei
|
bei |
ei |
ói
|
oi
|
Gioia |
oi |
úi
|
ui
|
suino |
ui |
eá |
aa
|
Canaan |
aa |
ío
|
ii |
pii |
ii |
ai, ea |
a
|
faro |
a: |
ei |
i
|
|
i: |
oi |
ah
+ ii |
Caino |
a:ii |
io, ui |
i
|
illeso |
i |
eo |
u
|
u
inglese in dull,
e tedesca in rauchen, ë piemontese, y gallese
|
|
aí |
ee
|
feel |
i: |
*
le parti in corsivo sono quelle valide per l'Inglese
** trascrizione IPA a cura di articioc |
Trittonghi
Trittonghi
|
Suona
come
|
Prob.
suono in Italiano |
nella
parola italiana o inglese * |
IPA
** |
aoi |
ee |
ii |
see |
i: |
eoi |
oh + i breve |
ohi |
[nessun equiv. in Inglese] |
o:i |
eái |
aa + i breve |
eei |
[nessun equiv. in Inglese] |
a:i |
iai |
eeah + ee |
iiaii |
[nessun equiv. in Inglese] |
i:a:i: |
uai |
oo + short i |
uui |
[nessun equiv. in Inglese] |
u:i |
iui |
ew + short i |
iui |
[nessun equiv. in Inglese] |
jui |
*
le parti in corsivo sono quelle valide per l'Inglese
** trascrizione IPA a cura di articioc |
Accento
delle parole
L'accento cade generalmente sulla prima sillaba della parola, tranne
nel caso in cui le altre sillabe contengano una vocale lunga, nel
qual caso l'accento cade su quella sillaba.
Aspirazione
ed Eclipsi
(N.d.T.
- in inglese si chiamano Aspiration e Eclipsis. La traduzione è
stata fatta "letteralmente" italianizzando le parole)
Queste due parole sono i motivi principali per cui spaventa l'Irlandese!
Ma in fondo non sono poi così difficili. Aspirazione ed eclipsi
sono semplicemente due alterazioni di consonanti per mostrare cambiamenti
grammaticali. Ciò viene fatto per lo stesso motivo per cui, ad esempio,
in Inglese si mette "-ed" alla fine di un verbo per creare
il tempo passato, o la "s" ala fine di un sostantivo per
mostrare il plurale. Comunque, in Irlandese, come nel resto delle
lingue celtiche, questi cambiamenti non vengono fatti alla fine
delle parole ma all'inizio. E questi cambiamenti provocano cambiamenti
regolari e prevedibili nella pronuncia.
a)
Aspirazione
Le consonanti che possono venir aspirate sono b, c, d, f, g, m,
p, s, e t. Vengono aspirate aggiungendo una "h" dopo di
esse.
Consonante |
Forma
Aspirata |
Suona
come* |
trascrizione
IPA** |
b |
bh |
"w"
in "wet" |
w |
c |
ch |
"ch"
in "loch" |
x |
d |
dh (aperta) |
"gh"
in "ugh" |
h |
d |
dh (stretta) |
"y"
in "yet";[muta alla fine di una parola] |
j |
f |
fh |
[muta] |
|
g |
gh (aperta) |
"gh"
in "ugh" |
h |
g |
gh (stretta) |
"y"
in "yet";[muta alla fine di una parola] |
j |
m |
mh |
"w"
in "wet" |
w |
p |
ph |
"f"
in "fine" |
f |
s |
sh |
"h"
in "hotel" |
h |
t |
th |
"h"
in "hotel";[muta alla fine di una parola] |
h |
*
le parti in corsivo sono quelle valide per l'Inglese
** trascrizione IPA a cura di articioc |
Nota: sia "dh" e"gh" hanno le forme aperte e
strette, proprio come le consonanti regolari.
Vediamo un esempio di come l'aspirazione mostra un cambiamento grammaticale.
In Irlandese la parola "mo" significa "mio"
e la parola "bróg" (prononciato "brok") significa
"scarpa". Ma "mo" aspira sempre la prima lettera
della parola che la segue (se la parola inizia con una lettera che
può essere aspirata, naturalmente). Così, se si vuole dire "la
mia scarpa", bisogna dire "mo bhrog" (pronounciato
"mo vrok").
b)
Eclipsi
Eclipsi sembra più difficile dell'aspirazione, ma in realtà è la
più semplice, poichè la pronuncia è sempre associata alla prima
lettera nella coppia:
Consonante |
Forma
Eclissata |
Suona
come
|
b |
mb |
m |
c |
gc |
g |
d |
nd |
n |
f |
bhf |
w |
g |
ng |
n |
p |
bp |
b |
t |
dt |
d |
Vediamo un esempio di come lavora l'eclipsi: la parola irlandese
per "in, a " è "i" (pronunciata proprio "i"),
e provoca generalmente eclipsi. Così, se vogliamo dire "a Parigi",
in Irlandese diremo "i bParis" (pronounciata "i barrish"
- notate come il suono "p" in "Paris" viene
perduto ed "eclissato" dalla lettera "b"; notate
anche come la "s" in Paris viene pronunciata "sh"
poichè segue una vocale stretta, la "i").
Esempi simile potrebbero essere "i dToronto", "i
gCalifornia", "i bhFresno" etc. Naturalmente, poichè
non tutte le consonanti sono eclissabili, alcuni suoni risultano
immutati: "i Nua Eabhrac" (a New York), "i Louisiana",
etc.
Vocale
Intrusiva
Quando r, l, o m vengono seguite da m, b, bh, o g, viene pronunciata
una vocale non scritta fra di esse. E' il suono "schwa"
che si sente in Inglese (sebbene anche in Inglese non venga scritto);
per esempio, pensate alla parola "vacancy". Sebbene la
la seconda vocale scritta sia "a", essa non viene pronunciata
come la prima "a"; invece il suono assomiglia ad un breve
"ah". In Irlandese succede lo stesso: ad esempio, la parola
"gorm" (significa "blu"), si pronuncia "gorrahm".
Alcuni Scozzesi allo stesso modo dicono "fillahm" per
dire "film".
Miscellanea
Vocali (senza accento) corte assieme a "gh" o "dh"
ricreano il suono "ai" ("eye" in Inglese, ad
esempio)
staighre
(scale) |
|
pronounciato "staier" (fa rima con "fire"
in Inglese) |
fadhb
(problema) |
|
pronounciato "faib" (fa rima con "tribe"
in Inglese) |
|